La littérature de jeunesse. Outil de médiation pour la lecture et l'écriture. Partager des expériences pour le transfert et la prescription des oeuvres.
Les dix mots de la Francophonie de 2017 permettaient de faire un voyage dans le domaine spécialisé de l'internet et de vérifier si les mots lus ou entendus étaient compris.
Des ateliers d'écriture ont été réalisés avec des groupes de cadres en formation d'activités-bibliothèque du Ministère de L'Education et des jeunes qui se sont retrouvés à la bibliothèque-jeunesse de la paroisse de Thomassin.
Après avoir discuté sur les mots, dont huit avaient un sens connu mais aussi de per un sens différent pour internet, deux des mots ont été inventés pour cet outil de communication, ils se sont penchés sur la réalisation d'un poème.
Chaque groupe de personnes ou de jeunes, recevait une enveloppe contenant des mots découpés dans des revues ou journaux et des lettres.
Après avoir choisis les trois mots que le groupe souhaitait garder il se lançait dans la réalisation d'un poème en utilisant seulement les mots et les lettres distribuées.
Certains groupes ont utilisé les mots dans le sens habituel, d'autres ont utilisé les mots avec leur signification internet. Ce sont les groupes qui ont choisi les textes qui étaient gardés.
Lorsque le poème "dadaïste" est affiché chaque groupe le lit en faisant ressortir les trois mots choisis.
La dernière partie de l'atelier a été de rechercher dans les ouvrages de la bibliothèque une information sur le MOUVEMENT DADAISTE.
Les groupes finalistes ont gagné des livres qui étaient le PREMIER LIVRE d'un jeune auteur parus ces trois derniers années.
Les livres ont été offerts par l'Association : LANGUEDOC-ROUSSILLON LIVRE ET LECTURE
à l'origine de l'appel pour la collecte des livres pour différentes bibliothèques en Haïti, celle de 2017 est consacrée à la mise en place en septembre de la bibliothèque adulte de la paroisse Saint-Vincent à Thomassin.